Gå till innehåll

Hieronymus

Hieronymus – 22 november 1920

Någon höst med ett så utpräglat vackerväder torde ej många minnas. Vi äro ju nu i slutet av november och helt litet snö har fallit. Snön har genom blitt väder o. köld förvandlats till en bastant isskorpa. Trafiken på vägarna bedrivas både med slädar och hjuldon. Det ser rent av lustigt ut när en kommer på sin cykel och den andra susar fram på sin stålspark. Många torde också försöka sig på rovsättning, men skörden blir nog klen. En hel del avverkningar komma nog att påbörjas inom den närmaste tiden. Den stagnation på skogsmarknaden som varit rådande en tid har ...
Läs Mer

Hieronymus – 5 november 1920

Ett härligt höstväder är ännu rådande och något regn synes ej vilja komma. Kommer vintern utan något regn blir det svårt för många. Särskilt de som ej ha säkra brunnar få lida av en kännbar vattenbrist. De kvarnar som drivas med vattenkraft få också nära nog inställa sin drift. Vid Kvarnsvedjans kvarn råder stor brist på vatten och en mängd spannmål ligger där som ej kan förmals i brist på drivkraft. Några tum snö går också mången och önskar sig, så att man kunde få taga igen de får, som ännu gå i skogen och som ej kunna tagas fast ...
Läs Mer

Hieronymus – 9 oktober 1920

Hösten är på allvar kommen och av all sommarens härlighet finnes ej mycket kvar. Dagarna äro stormiga och nätterna kalla. I ladorna har man bärgat all den jordens frukt, som en givmild hand låtit oss skörda. Kanske dröjer det inte länge förrän kung Bore breder sitt vita täcke över den kala marken. Tröskningsarbetet bedrives nu som bäst. Årets spann­målsavkastning understiger i kvantitet fjolårets betydligt, men torde kvaliten vara kanske bättre. I dagarna ha landsvägssyner förrättats på våra allmänna vägar. Vägarna äro i höst jämförelsevis goda, emedan något regn ej har upplöst och gjort dem svaga. Men ännu återstå en hel ...
Läs Mer

Hieronymus – 28 augusti 1920

Höskörden denna sommar blev under medelmåttan vad kvantitet beträffar, kvaliteten var god. Mången torde få reducera kreatursbesättningen med någon ko. Skördearbetet bedrives nu under högtryck och torde om en vecka vara avslutat. Skörderesultatet är klent, beroende på den intensiva torka, som under försommaren var rådande. Mången bonde torde i år ej få hälften spannmål i jämförelse mot fjolåret. Kvaliteten är ej heller den bästa, emedan en stor del ej är fullmogen. Det ser ut, som skulle den kommande vintern bli en prövningens tid för bonden, helst när allt vad mat heter, särskilt mjöl, är så dyrt. Köttpriserna äro låga här ...
Läs Mer

 

Helge Olofssons brev år 1918-28

UTDRAG UR VK

Helge Ingemar Olofsson, 1902-1985, var en stor skrivare i byn. Han var bland annat författare till "Tavelsjö-breven" som publicerades i VK under tiden 1918-1928 under pseudonymen "Hieronymus". 100 år senare kommer vi att återpublicera dom på vår hemsida.

Helge Olofsson var handlare, kyrkvärd, lokalpolitiker, mm., och "byskrivare" som hjälpte andra med skrivelser och inte minst att deklarera.

Alla dessa brev finns i boken "Tavelsjö från seklets början" som utgavs av Tavelsjö Hembygdsförening 1994. Det finns fortfarande några böcker kvar att köpa. Ta kontakt med någon ur styrelsen.

Observera att texten i breven innehåller tidigare bruklig stavning, och är skrivna på dialekt.

 

Genom att fortsätta använda denna webbplats godkänner du användandet av kakor. Mer information

Dina kakinställningar för denna webbplats är satt till "tillåt kakor" för att ge dig den bästa upplevelsen. Om du fortsätter använda webbplatsen utan att ändra dina inställningar för kakor eller om du klickar "Acceptera" nedan så samtycker du till detta.

Stäng